Благовест-Инфо
Благовест-Инфо
Контакты Форум Подписка rss




Расширенный поиск


 
Благовест-Инфо


  • 29 февраля – 2 июня

Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва

  • 29 февраля – 12 мая

Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва

  • 14 марта – 2 июня

Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века». Москва

  • 26 марта – 15 мая

Фестиваль «Весна духовная. На пути к Пасхе». Москва

  • 4 апреля – 12 мая

Выставка «Праздник Благовещения». Москва

  • 25 апреля – 15 сентября

Выставка «Ars Sacra nova. От мифа к символу. Русская история и евангельские мотивы в творчестве художников модерна России и русского зарубежья 1900-1940-е гг.». Москва

  • Май

Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках

  • 16 мая

Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва

  • 27 мая – 28 мая

Коммюнотарные и соборные начала в общественных и церковных объединениях России. VI Международная научно-практическая конференция «Православные братства в истории России». Кострома

Все »









Мониторинг СМИ

Протоиерей Николай Балашов: Духовное единство с православным народом Святой Руси составляет надежду православных, живущих в Косово

10.10.2010 14:46 Версия для печати

В воскресенье в Косово состоялась интронизация патриарха Иринея, избранного главой Сербской православной церкви еще в январе на Архиерейском Соборе в Белграде. Чтобы организовать проведение церемонии на древней кафедре Сербских патриархов именно в косовском Пече, где предстоятели возводились на престол восемь столетий подряд, и обеспечить безопасность нового патриарха и гостей, потребовалось почти девять месяцев. О подробностях торжеств рассказал корреспонденту "Интерфакс-Религия" Елене Веревкиной один из их участников, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского патриархата протоиерей Николай Балашов.


- Отец Николай, что запомнилось Вам больше всего? Расскажите, пожалуйста, о самых ярких моментах церемонии.

- С одной стороны, особенно запомнилось множество верующего народа, несмотря на трудные условия, наполнившего древнюю Печскую обитель, и то чувство воодушевления, с которым они приветствовали своего духовного отца и пастыря в лице патриарха Иринея, а также представителей Православных церквей, прибывших на это очень значительное для Сербской церкви событие. С другой стороны, ощущение абсолютно чуждой происходящему жизни за стенами монастыря, где, к сожалению, имели место в эти дни и враждебные акции по отношению к участникам патриаршей интронизации. Мы знаем об автобусах, закиданных камнями, мы знаем о плакатах с карикатурами на патриарха Иринея, которые пытались разместить в непосредственной близости от Печской патриархии.

- Насколько хорошо была обеспечена безопасность участников торжеств и самого патриарха Иринея?

- Мы благодарны представителям сил KFOR, которые приложили все усилия для достойного проведения торжеств, но со скорбью разделяем чувства сербского народа, насильственно отчужденного ныне от тех святынь, с которыми связан самый важный период формирования сербского народа как нации, формирования духовности Сербской православной церкви, формирования сербской государственности, которые имели место именно в Косовском крае. Дивные фрески древних косовских обителей, сосредоточенная молитвенная жизнь, которую поддерживают в косовских монастырях находящиеся там монашествующие, которые при этом испытывают большие трудности и постоянную тревогу за свою безопасность, - все это заставляет серьезно задуматься о том, какова будущая судьба этих святынь, имеющих общечеловеческое значение, что будет сделано для их сохранения и для обеспечения доступа туда православных паломников из разных стран мира.

- Вы думаете, у православного паломничества в Косово есть перспективы?

- Думаю, что нам предстоит поработать над налаживанием постоянного паломничества из России к этим древним православным святыням. Всякий человек, который побывал в Печской патриархии, в Грачанице, в монастыре Высокие Дечаны, никогда не забудет этого посещения и уйдет оттуда преображенным.

- Если возвращаться к церемонии интронизации, какие еще моменты Вам запомнились?

- Запомнилось, как митрополит Иларион оглашал послание Святейшего патриарха Кирилла: "Чада Святой Руси, пережившие трагедию разрушения и поругания отеческих святынь, особенным образом понимают те чувства, которые переполняют сердца наших сербских братьев. В Ваших первосвятительских трудах и заботах Вашему Святейшеству будут неизменно сопутствовать молитвы миллионов верующих Русской православной церкви". Когда прозвучали эти слова, то чтение послания было прервано громкими аплодисментами всех собравшихся. Поддержка России, духовное единство с православным народом Святой Руси составляет надежду православных, живущих в Косово.

- Кто сейчас занимается охраной сербских монастырей этого края?

- В настоящее время охрана сербских монастырей в Косово все еще осуществляется силами KFOR, однако присутствие KFOR в Косовском крае в ближайшие годы будет свернуто. Страны Запада не готовы далее выполнять свои обязательства по защите национальных меньшинств в Косовском крае. Инциденты, подобные тем, о которых я только что сказал, случившиеся в день патриаршей интронизации, а также живая память о событиях марта 2004 года, когда в течение нескольких дней более тридцати храмов и обителей Косовского края были разрушены или потерпели серьезный ущерб, действительно не позволяют пока православным жителям Косово почувствовать себя в безопасности, особенно в том случае, если силы международного военного присутствия будут выведены из края.

- А кто придет на смену этим силам?

- Предполагается, что их функции возьмет на себя местная полиция, однако православное население не выражает ей доверия. Стоит отметить также, что на торжества патриаршей интронизации не были допущены многие представители сербского государства, которые хотели бы принять в них участие. Это стало решением косовских властей, заявивших, что присутствие представителей Республики Сербия возможно только в том случае, если официальное приглашение на церемонию интронизации будет направлено руководству самопровозглашенной республики Косово. В результате процесса согласования удалось достигнуть договоренности о том, что президенту Сербии Борису Тадичу все же будет предоставлена возможность участвовать в интронизации.

- Вы сказали, что верующие Сербской церкви особенно приветствовали слова патриарха Кирилла с уверениями в молитвенной поддержке. Отношения между сербами и русскими всегда были особенно теплыми, это по-прежнему так?

- Особенное отношение Сербской православной церкви, и в частности устроителей патриаршей интронизации, к Русской церкви и к России мы ощущали на каждом шагу. Делегации Русской православной церкви - единственная из делегаций, прибывших на интронизацию, была в тот же день с отеческой любовью и теплотой принята в Печской патриархии Святейшим патриархом Иринеем, хотя, несомненно, это был очень утомительный день для 80-летнего первосвятителя. Как известно, участники торжеств прибыли в Косово накануне вечером, а уже в воскресный день должны были вернуться обратно в Белград. Лишь в четыре часа ночи гости патриарха достигли сербской столицы. Особенное внимание организаторов торжеств чувствовалось и по отношению к представителям российского государства - послу Александру Конузину и заместителю главы Совета Федерации Александру Торшину. Они были размещены рядом с президентом Борисом Тадичем на самых почетных местах, хотя, конечно, на церемонии присутствовали и другие представители дипломатического корпуса.

Особенное отношение сербов к России мы ощутили и в понедельник, когда немало жителей Белграда собралось на заупокойную литию перед ремонтируемым зданием Иверской часовни в Русском некрополе на Новом кладбище. В крипте часовни покоится выдающийся русский иерарх митрополит Антоний (Храповицкий), первый из первоиерархов Русской зарубежной церкви, в 2007 году воссоединившейся, наконец, с Церковью в Отечестве. Рядом стоит величественный памятник русским воинам, погибшим на полях сражений первой мировой войны; внутри памятника трогательная часовня, где подсвечники изготовлены из ружейных гильз и украшены подлинными георгиевскими крестами. Здесь лежат многочисленные русские изгнанники ХХ века, для которых братская православная Сербия стала второй родиной.

Мы накрепко связаны общей верой и многовековой историей, и это взаимное притяжение неподвластно никаким колебаниям политической конъюнктуры. Любовь к сербскому народу и его Церкви у нас в крови. Думаю, то же справедливо и по отношению к чувствам сербов, для которых матушка Россия не просто одна из стран мирового сообщества.

6 октября 2010

Источник: "Интерфакс-религия"



Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.

Ваше имя: *

Ваш e-mail:

Отзыв: *

Введите символы, изображенные на рисунке (если данная комбинация символов кажется вам неразборчивой, кликните на рисунок для отображения другой комбинации):


 

На главную | В раздел «Мониторинг СМИ»

Рейтинг@Mail.ru

Индекс цитирования










 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.
© 2005–2019 «Благовест-инфо»
Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru
Телефон редакции: +7 499 264 97 72

12+
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций:
серия Эл № ФС 77-76510 от 09 августа 2019.
Учредитель: ИП Вербицкий И.М.
Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович
Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО»