Благовест-Инфо
Благовест-Инфо
Контакты Форум Подписка rss




Расширенный поиск


 
Благовест-Инфо


  • 29 февраля – 2 июня

Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва

  • 29 февраля – 12 мая

Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва

  • 14 марта – 2 июня

Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века». Москва

  • 26 марта – 15 мая

Фестиваль «Весна духовная. На пути к Пасхе». Москва

  • Апрель

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва

  • 4 апреля – 12 мая

Выставка «Праздник Благовещения». Москва

  • 25 апреля – 15 сентября

Выставка «Ars Sacra nova. От мифа к символу. Русская история и евангельские мотивы в творчестве художников модерна России и русского зарубежья 1900-1940-е гг.». Москва

  • 27 апреля

Открытие выставки «Данте, пророк надежды». Москва

  • 27 апреля

Пресс-конференция в преддверии Страстной седмицы и праздника Пасхи. Москва

  • 28 апреля

Концерт фестиваля «Свет Христов», посвященный 225-летию А.С. Пушкина, Москва

  • Май

Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках

  • 16 мая

Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва

Все »









Мониторинг СМИ

Священная миссия

Российское отделение Института перевода Библии готовит к выпуску Новый Завет на башкирском языке

13.12.2007 14:54 Версия для печати

Российское отделение Института перевода Библии (ИПБ) готовит к выпуску Новый Завет на башкирском языке. Над его созданием трудится и уфимский писатель Ильгизар Буракаев.

Институт уже выпустил Библию полностью и отдельными частями почти на шестидесяти языках народов бывшего Советского Союза. Завершив эвенкийский проект, в Уфу приехал редактор-богослов ИПБ итальянец Стефано Котроци. Для более близкого знакомства с языком он даже съездил в башкирскую глубинку -  Зианчуринский район. В копилке  магистра богословия и биологии, доктора педагогических наук - древние и современные языки, башкирский язык - четырнадцатый.

- Сейчас изучаю грамматику этого языка, - рассказывает Котроци на хорошем русском. - Думаю, что скоро мы приступим с Буракаевым непосредственно к Завету: будем проверять и сравнивать башкирский перевод с подлинником. Через год проект завершится.

По мнению Котроци, перевод Библии на языки малых народов, которые сравнительно недавно обрели письменность, труден. Он осложняется отсутствием в них библейской терминологии, отдельных бытовых понятий и даже букв. К примеру, в эвенкийском нет буквы «х», поэтому Христос у эвенков зазвучал как Киристос.

- Слово «священнослужитель» - по-башкирски «мулла», - вступает в разговор Ильгизар Буракаев. - Но в этом случае речь идет об исламе. Пришлось подыскать слово «рухани»,  то есть - «душевед, религиозник».

Сложности возникали у нашего переводчика и с именами собственными. И, чтобы избежать путаницы, некоторые имена и географические названия были оставлены в первозданном виде. При этом трактовки отдельных выражений  уточнены. Так, «блаженны нищие духом» переведено как «блаженны нищие ради духа». Это означает, что к Богу приближены люди, стремящиеся поднять свою духовность.

Необходимо заметить, что к переводу главной книги христианства ИПБ подошло очень серьезно. При выборе переводчика закупались национальные книги, над которыми он работал, проверялась стилистика. Затем претендентам предлагалось сделать пробные переводы. Утвержденные специалисты прошли десятидневные курсы в Институте перевода Библии.

Ильшат Имангулов, Уфа

13 декабря

Источник: "Российская газета"



Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.

Ваше имя: *

Ваш e-mail:

Отзыв: *

Введите символы, изображенные на рисунке (если данная комбинация символов кажется вам неразборчивой, кликните на рисунок для отображения другой комбинации):


 

На главную | В раздел «Мониторинг СМИ»

Рейтинг@Mail.ru

Индекс цитирования










 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.
© 2005–2019 «Благовест-инфо»
Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru
Телефон редакции: +7 499 264 97 72

12+
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций:
серия Эл № ФС 77-76510 от 09 августа 2019.
Учредитель: ИП Вербицкий И.М.
Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович
Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО»