Благовест-Инфо | www.blagovest-info.ru info@blagovest-info.ru |
Версия для печати. Вернуться к сайту |
Таллин, 12 февраля. Сегодня в Эстонии состоится презентация книги «Чудное Причудье. О фольклоре и культуре староверов Эстонии», которая представляет собой сборник старинных текстов, собранных в деревнях староверов с 1930 по 2006 годы.
Как сообщает Эстонское телевидение, в основе сборника переводов лежит русскоязычное издание исследователей староверческого фольклора Вильнюсского университета Надежды Морозовой и Юрия Новикова „Чудное Причудье”.
На эстонский язык из сборника переведены церковные стихотворения, сказания, связанные с религией и будничной жизнью, а также различные предания, начиная с притч и заканчивая рассказами об основном источнике пропитания староверов - рыболовстве в Чудском озере.
На эстонский язык тексты переводили Земфира Лампманн и Марью Кыйвпуу, а церковые стихи переводили Земфира Лампманн и Дорис Карева.
Переводить на эстонский язык частушки помогал Игорь Тынурист. В книге также имеются многочисленные комментарии, автором которых стала Марью Кыйвпуу. Автор иллюстраций в традиционном старорусском стиле лубковой живописи - художник Павел Варунин. Оформлял книгу Марек Аллвеэ.
Книга выпущена издательством HUMA при сотрудничестве с Эстонским Староверческим обществом культуры и развития.