Проект Eikon издает серию книг с переводами житий западных святых, почитаемых в Православной Церкви
Фото: bogoslov.ru
Париж, 9 апреля. Франко-русский проект Eikôn издает серию двуязычных книг с переводами житий западных святых, почитаемых в Православной Церкви, сообщает «Богослов.ru».
Первая книга – житие святого Мартина Турского – поступит в продажу в июне 2024 года. Помимо прочего, книга содержит географическую карту мест, упоминаемых в публикуемом памятнике, а также словарь редких терминов. Перевод с латыни на французский и русский язык Сергея Кима.
Мартин Турский (ок. 315–397) был проповедником, основателем первых монастырей во Франции и разрушителем языческих капищ. Около 370 года он стал епископом Тура. Святого Мартина широко почитают в Западной Европе, особенно много храмов посвящено ему во Франции и Англии.
Студия Eikôn – это православная медиагруппа, предлагающая оригинальные материалы в области печати и аудиовизуального контента.
Новые переводы осуществляют члены православной рабочей группы по изучению местных святых, желающие сделать древние жития доступными для современного читателя. Цель двуязычного издания – расширить читательскую аудиторию.
В будущем Eikôn планирует выпустить около десятка книг с житиями преподобной Женевьевы Парижской, святителя Германа Осерского, преподобного Галла, просветителя Швейцарии, преподобного Гонората Леринского, преподобных отцов, в горах Юрских подвизавшихся, преподобного Гильдаса Мудрого Бретонского.
Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.
На главную | В раздел «Новости»
|