Институт перевода Библии выпустил Книги Царств на табасаранском языке
Москва, 4 декабря. Институт перевода Библии (ИПБ) продолжает выпуск книг Ветхого Завета в переводе на табасаранский язык, сообщает сайт ИПБ.
Табасаранцы (самоназвание табасаранар) — один из коренных народов южного Дагестана, в древности являлись одним из 26 племён Кавказской Албании. В России табасаранцев 151 466 (Перепись 2021), они говорят на табасаранском языке, который относится к лезгинской группе нахско-дагестанской семьи.
Ранее на табасаранском языке выходили: Евангелие от Марка (1997); Евангелие от Луки (2000); Четвероевангелие и Деяния апостолов (2004); «Рассказы об Иисусе Христе» (2010); Новый Завет (2010); Книга Руфь, Книга Пророка Ионы (2013); Книга Есфирь и Книга Пророка Даниила (2016); Бытие (2018) и Книга Притчей (2018). Над созданием этих переводов, как и над выходящими Книгами Царств, трудился творческий коллектив под руководством Института перевода Библии, в составе которого были филологи, знатоки табасаранского языка, а также библеисты, сверявшие точность перевода с оригиналом на древнееврейском языке.
Четыре Книги Царств относятся к историческим книгам Библии. В них рассказывается о жизни народа Израиля в земле обетованной со времен последнего судьи Израильского народа и Божьего пророка Самуила, о времени израильского Царя Давида (Давуда), о сорокалетнем царствовании его сына Соломона (Сулеймана) до последних лет существования Иудеи и пленения израильского народа Вавилоном. Эти книги показывают историю Израиля в соответствии с их верностью Завету с Богом, объясняя причины разрушения Иерусалима в 587 г. до н.э. и переселение иудеев.
В основу этих книг взяты древние летописи, которые велись при царских дворцах. Так, в Третьей и Четвертой книге Царств содержатся упоминания о недошедших до нас памятниках литературы: «Книга дел Соломоновых (3 Цар.11:41)», «Летопись царей иудейских» (3 Цар.14:19; 15:7,23 и т.д.) и «Летопись царей израильских» (3 Цар.15:31; 16:5,14,20,27 и т.д.). Многие свидетельства об исторических событиях, описанных в книгах Царств, также находят подтверждение в разных, не связанных с израильским народом, внешних исторических источниках соответствующих периодов.
В Книгах Царств, написанных много веков назад, встречаются тексты и слова, которые трудно понять современному человеку. Поэтому в конце издания дается словарь трудных для понимания слов. Также в конце книги приведены карты мест, где произошли основные события, описанные в этой книге.
С этим и другими библейскими книгами на табасаранском языке можно познакомиться в разделе электронных изданий на сайте ИПБ.
Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.
На главную | В раздел «Новости»
|