Благовест-Инфо

www.blagovest-info.ru
info@blagovest-info.ru

«Богословие, культура, общество: мифы и реальность» - ББИ отметил юбилей своего проректора Ирины Языковой научной конференцией

Версия для печати. Вернуться к сайту

Москва, 16 мая, Благовест-инфо. «Богословие, культура, общество: мифы и реальность» -- конференцию на такую тему провел 14 мая Библейско-богословский институт св. апостола Андрея (ББИ) в Культурном центре «Покровские ворота». Научный форум был приурочен к юбилею одной из основательниц ББИ, проректора, завкафедрой христианского искусства Ирины Языковой.

Открывая конференцию, ректор ББИ Алексей Бодров поздравил юбиляра и отметил, что тема выбрана в соответствии с направлениями многогранной научной работы И. Языковой. Директор КЦ «Покровские ворота» Жан-Франсуа Тири присоединился к поздравлениям и, предвосхищая темы первых докладов, отметил важность этого научного собрания в ситуации, когда «пространство свободы сужается, и есть риск сводить культуру лишь к эстетике как области чувств, а не к той эстетике, которая позволяет соединиться с реальностью».

Три первые докладчицы, не сговариваясь,  выстроили свои сообщения в русле темы, которую И. Языкова обозначила цитатой из Нобелевской лекции Иосифа Бродского: «Эстетика – мать этики». Католическая монахиня Тереза Оболевич (Папский университет Иоанна Павла II в Кракове) представила сравнительный анализ эстетики А.Ф. Лосева и некоторых западных эстетических концепций. Говоря о Лосеве как об одном из основоположников развития эстетики в СССР, сестра Тереза отметила, что в его произведениях можно найти параллели с творчеством многих западных коллег-современников и предшественников (Б. Кроче, В. Татаркевич, Шелер, Г.-Г. Гадамер и др.). Однако «такого широкого, всеобъемлющего понимания эстетики, как у Лосева, нет ни в одном западном учении», сделала вывод докладчица, подчеркнув, что необходимо учитывать особые условия работы российского ученого в советские годы.

Филолог Ирина Багратион-Мухранели сделала доклад «Поэтическая составляющая религиозного чувства», в котором она опиралась на книгу о. Луиджи Джуссани «Религиозное чувство». По словам докладчицы, религиозное чувство может возникнуть из «видения жизни как целого», но именно так видит мир подлинная поэзия. Она привела примеры из Пушкина, Лермонтова и других поэтов, подчеркнув, что поэзия может играть неоценимую роль в формировании религиозного чувства, с которым она имеет «множество пересечений».

Светлана Мартьянова (Владимирский госуниверситет) тоже обратилась к поэзии: героем ее доклада стал И. Бродский, который сам говорил однажды о «теологическом прорыве» в своем творчестве и задавался вопросом: «Не сделал ли уже этого Пауль Тиллих?» С. Мартьянова решила сопоставить мировоззрение поэта и богослова и пришла к выводу, что много схожего можно усмотреть в их представлениях о подлинной реальности, в «защите индивидуальности и «мужества быть» (название основополагающей книги П. Тиллиха); в критике демократического конформизма и «церковного коллективизма»; в понимании «мужества быть» как милосердия и т.д. Это сообщение напомнило И. Языковой мысль прот. Александра Шмемана о том, что богословие ближе не к науке, а к поэзии.

Павел Роек (Университет  г. Кракова) выступил как «рядовой западный читатель книг Ирины Языковой, переведенных на другие языки» и поделился своими размышлениями на тему «Приобретение традиции: Евхаристия и икона на Западе и на Востоке». Он говорил о «таинственной комплиментарности богословских традиций Запада и Востока, которые принято противопоставлять.  Например, Восток известен «великими спорами об иконопочитании», почти не замеченными на Западе; на Западе же горячо дискутировали о природе Святых Даров, что не вызвало соответствующего резонанса на Востоке. Однако и икона, и Святые Дары – это два вида символа Христа, утверждает докладчик, и поясняет: икона – «символ метафорический, основанный на принципе  сходства», а Св.Дары – «символ метонимический, основанный на принципе принадлежности Христу». Здесь нет никакого противоречия, поскольку получается «прекрасная взаимодополняющая структура», считает он.

Еще одно положение доклада П. Роека касается природы самой традиции: из книг И. Языковой ее внимательный читатель узнал, что древних, самых лучших, икон, т.е. основы иконописной традиции, в России не знали в течение многие веков, пока они не были вновь открыты реставраторами в начале ХХ в. Подобная история – и у «литургического возрождения» на Западе, которое началось благодаря «воле искать» у людей, стремящихся к смыслу богослужения, а не к соблюдению его внешних форм. Таким образом, суть христианской традиции состоит не в последовательном повторении предыдущего, а в поиске, в «открытии заново»  того, что соответствует духу Евангелия и отвечает на новые вопросы своего времени, делает вывод польский исследователь.

Тему диалога традиций продолжил научный сотрудник Музея русской иконы Сергей Брюн. В своем сообщении он показал, как искусство может проторить дорожку к богословскому диалогу, облегчить этот диалог. Речь шла о коллекции эфиопского церковного искусства, знакомство с которой дает возможность опровергнуть «неправомерное обвинение» Эфиопской церкви в монофизитстве. «Глаз внемлет быстрее уха», -- если бы современные православные богословы имели в виду этот древний принцип, если бы взглянули, например, на эфиопскую миниатюру 15 века, где вместе изображены Иоанн Златоуст, Кирилл Александрийский, Василий Великий и другие Отцы Церкви, им легче было бы отойти от привычных стереотипов и в отношении других Церквей, которые считаются монофизитскими и общения с которыми у православных нет. Это особенно актуально в преддверии Всеправославного собора, на котором вопрос о диалоге с «монофизитами» даже не ставится, с сожалением отметил С. Брюн.

Два следующих доклада были посвящены осмыслению современного состояния православия в России. «Жить благополучно. Вредные привычки нашего времени» -- это тема публициста Сергея Чапнина. Он призывает к поискам определения нынешней церковной реальности, однако сделать это непросто в силу «исчерпанности языка» -- в самом широком  смысле: языка церковных СМИ, церковного искусства и т.д. Эта «исчерпанность», в свою очередь, свидетельствует о тенденции изоляционизма на разных уровнях: «заборы» воздвигаются как между людьми, социальными слоями, так и между конфессиями, что особенно проявилось в реакции православных на встречу Патриарха Кирилла и Папы Франциска в Гаване. «Изоляция становится важным компонентом религиозной системы», однако «надежное будущее не построить ни в отдельно взятом особняке, ни в отдельно взятой стране», уверен С. Чапнин. «Если мы это поймем, что-то начнет меняться», -- добавил он.

О тревожных тенденциях современной церковной жизни говорила и юбиляр, которая пришла в Церковь еще в 1970-е годы. В частности, важным симптомом духовного нездоровья она считает забвение памяти новомучеников: «Именно новомученики побуждают задать вопрос: что мы возрождаем — веру во Христа или русскую народную религию? Что мы прославляем: Царство небесное или земную империю? Что для нас более ценно: жизнь будущего века или славное прошлое?» И. Языкова, анализируя идеологию ежегодных выставок «Православная Русь - моя история», «иконы» со Сталиным, культ некоторых святых, странные скульптурные изображения «на православную тему» и многое другое, приходит к выводу о том, что Православная Церковь не свободна от советских пережитков, что «метанойи не произошло». Именно поэтому «православные, только вчера освободившиеся из богоборческого плена, вновь восхваляют вождей и бросаются в удушающие объятия власти».

На конференции прозвучали также доклад Елены Хрипковой «Иконографическая программа аббата Теодульфа в Жерминьи-де-Пре. Проблемы интерпретации», доклад-приношение юбиляру Елены Сморгуновой о пальме в ветхозаветной и христианской символике (докладчица вручила И. Языковой подмосковную «пальмовую ветвь» -- веточку папоротника), а также шутливо-серьезный доклад Светланы Панич «Коты в русской поэзии XIX - XX века». Последняя докладчица пояснила выбор темы: «Коты имеют огромное влияние на развитие всех разнообразных дарований Ирины Языковой». Конференция завершилась дружеским фуршетом с возглашением «Многая лета» юбиляру.

Юлия Зайцева

Rambler's Top100