В Якутской епархии переводят Библию на якутский язык
Якутск, 24 мая. Переводческий отдел Якутской епархии продолжает трудиться над переводом Библии на якутский язык, рассказала архиепископу Якутскому и Ленскому Роману руководитель отдела Саргылана Леонтьева. Сейчас она заканчивает редактирование книги Бытия - первой книги Библии, передает ИА SakhaNews.
Над переводом книг Исход и Есфирь, также входящих в канон Ветхого Завета, заканчивает работу Рая Серебрякова, ранее осуществлявшая первый перевод жизнеописания святителя Иннокентия (в пересказе для детей) на якутский язык. Кроме того, доктор филологических наук Николай Николаевич Ефремов продолжает работу над словарь библейских и богословских терминов на якутском языке, сообщает пресс-служба Якутской и Ленской епархии.
Ранее в Якутии вышла "Библия для детей. Новый завет на якутском языке". В издании собрано более сотни рассказов в изложении для детей. Книга оформлена большим количеством иллюстраций и дополнена географическими картами времен Спасителя и деяний Апостолов.
Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.
На главную | В раздел «Новости»
|