Благовест-Инфо

www.blagovest-info.ru
info@blagovest-info.ru

Иеромонах Дмитрий (Першин) водит мигрантов в иконные залы Третьяковки

Председатель московской Миссионерской комиссии рассказал о методах инкультурации «гостей столицы»

Версия для печати. Вернуться к сайту

Москва, 7 июня, Благовест-инфо. О собственной системе адаптации и инкультурации мигрантов рассказал недавно председатель Миссионерской комиссии при Епархиальном совете г. Москвы иеромонах Дмитрий (Першин). Он поделился опытом, который можно использовать в других епархиях, на VI научно-практической конференции «Религиозный фактор в социально-политической жизни России и стран Евросоюза», которая состоялась 2 июня в Институте Европы РАН. О. Димитрий - один из первых священнослужителей, которые начали заниматься адаптацией трудовых мигрантов, с 2014 г. при Миссионерской комиссии работают курсы русского языка.

Докладчик вначале сформулировал несколько основополагающих принципов своей работы. Во-первых, следование завету Гиппократа – «не навреди», чтобы «после встречи с Церковью расстояние между мигрантами и культурными ценностями (в данном случае – русскими, т.е. принимающей стороной – прим. ред.) не стало больше». Во-вторых, надо так организовать встречу инокультурных переселенцев с русской культурой, чтобы «в результате пространство наших религиозных смыслов не стало пространством иероглифов». Это означает, что надо «поделиться логикой, смыслом, красотой, этикой православия, не навязывая». И в-третьих, важно «вовремя остановиться»: «Наша аудитория будет сама решать, что они хотят освоить в пространстве культуры, ведь это пространство Промысла и свободы».

Из сказанного следует, что председатель Миссионерской комиссии вовсе не ставит в работе с мигрантами миссионерских задач и других церковных служителей призывает этого не делать. Его аудитория это понимает и «не боится» -- по словам о. Димитрия, на их курсы «стоит очередь» из мигрантов, желающих приобщиться к основам русского языка и культуры.

Особенность этих курсов – в том, что, помимо изучения русского языка, сам о. Димитрий водит учащихся на экскурсии в Третьяковскую галерею. Начинают с иконных залов, где уместно вспомнить о том, что мусульмане считают идолопоклонством изображение Бога. Демонстрируя понимание их мировоззрения, священник критически анализирует, например, «Троицу Ветхозаветную», где Бог Саваоф изображен в виде бородатого старца, и поясняет, что «нас, православных, это тоже не устраивает», что это отступление от канонов. Таким образом появляется мостик к «православной солидарности с мусульманами в борьбе с идолами». На примере различий православной и католической традиций в искусстве о. Димитрий показывает, чем православие не является – так возникают все новые моменты «согласия с исламом в апофатике». Вместе с тем, экскурсовод рассказывает об образах Христа – воплотившегося Бога, обращает внимание на особенности иконописного искусства, его отличия от реалистической живописи и предлагает своим слушателям «серьезный разговор о смыслах» православия, о том, что в христианстве, в отличие от ислама, «Бог выходит навстречу человеку».

Далее о. Димитрий переходит в залы реализма и там показывает (на примере, скажем, «Апофеоза войны» Верещагина), что «задача русской культуры – воспитывать свое правительство, свою «вертикаль». По словам иеромонаха, результат этих экскурсий «поразительный» -- его слушатели проникаются настолько, что некоторые говорят: «Мы даже не подозревали, насколько близок ислам христианству. Мы начинаем понимать, чем живут люди в этой стране».

Докладчик рассказал еще об одном своем удачном опыте «работы с диаспорой» -- это участие в «Пасхальном марафоне» на Поклонной горе. Там он уже не раз выступал в синагоге с проповедью о Пасхе, обращая внимание на то общее в обеих религиозных традициях, что может соединить людей. «Мы, христиане, разделяем вашу радость исхода из Египта… и хотим поделиться своей главной радостью», -- вот отправная точка о. Димитрия и небольшого хора, который приходит с ним и исполняет пасхальные песнопения. Он объясняет своим собеседникам в синагоге, что «культура диалога, которая сформировалась у христиан за две тысячи лет», предполагает, что «в ситуации глобальных вызовов лучше быть вместе».

Подытоживая, докладчик призвал в работе с мигрантами и шире – в свидетельстве о христианстве современному миру возвращаться к принципу христиан первых веков: «Говорить и являть».

Юлия Зайцева

Rambler's Top100