Благовест-Инфо

www.blagovest-info.ru
info@blagovest-info.ru

Армения: архитекторы призывают международные организации считать Анийскую церковь Тигран Онеци армянской, а не грузинской

Версия для печати. Вернуться к сайту

Ереван, 2 февраля, Благовест-инфо. Армянский Национальный парк-музей архитектуры выступил с призывом к международным структурам "повлиять на Турцию", отметившую церковь Тигран Онеци города Ани (древнеармянская столица, ныне в составе Турции) как грузинскую халкидонскую.

Как рассказал «Благовест-инфо» директор парка-музея Артур Геворгян, документ направлен Министерству культуры и туризма Турецкой Республики, ООН, Межправительственному комитету по охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, Комитету по культуре Совета Европы и мировой общественности по поводу нарушений при реставрации Церкви Тигран Онеци в древнеармянском городе Ани и спорных утверждений о принадлежности храма. «Турция проводит политику искажения исторических фактов, осуществляя реставрационные работы в древнеармянском городе Ани, что вносит раскол в отношения соседствующих стран в регионе. Ани – столица древней Армении. О том, что этот город был армянским, свидетельствуют документы. А о том, что церковь Тигран Онеци - армянская, свидетельствуют изображения мученической смерти основоположника Армянской Церкви Святого Григория Просветителя на 17 фресках храма. Объявляя город Ани исторической территорией культурного разнообразия, Турция вводит в заблуждение мировое сообщество. Нас особо беспокоит то, что Турция в ходе реставрации церкви объявила его грузинским халкидонским, что спровоцировало споры между армянами и грузинами», - говорится в петиции, написанной на трех языках.

Далее авторы пишут: «Мы требуем, чтобы ответственные структуры Турции воздержались от заявлений по поводу культурно-исторической принадлежности церкви, чтобы в информационном путеводителе о храме было указано, что это «армянская христианская церковь»; чтобы была завершена ее реставрация, а именно, были бы завершены работы по восстановлению купола церкви; а также чтобы Турция дистанцировалась от разжигания вражды между армянами и грузинами. Турецкая сторона по окончании реставрации храма не должна считать дело завершенным, поскольку информационная табличка на церкви о его принадлежности к грузинской халкидонской культуре должна быть сменена. Уверены, что наши грузинские братья адекватно относятся к этому вопросу и будут готовы к общественному диалогу с участием специалистов. Мы живем в таком регионе, где диалог может разрешить любые споры в случае, если обсуждения станут открытыми».

Rambler's Top100